mother and child meal

Ever since my elder child went on to secondary school, with longer school days, he hardly comes home for lunch. Gone were the days when the three of us would chit chat over the lunch table. With extra lessons and activities in the afternoons, I only get to have lunch with his younger brother twice or if I am lucky, three times on a normal school week. I know I shouldn't complaint, but I find it difficult to cook for just the two of us. I am ever so tempted to rely on take-outs instead of turning on the stove. But, the feeling of guilt will always come haunting me if I fail to put home cooked meals on the table.

So, I resort to fuss-free, whenever possible, fume-free, quick and easy to pull together, under 30mins meals...just like this parent and child donburi.


I was introduced to the Japanese cuisine way back in the early 90s. The first time I read/saw the kanji '親子丼' or oyakodon on the menu, I formed the impression that it is so named because it is a 'mother (母親) and child (孩子) meal'...a loving okasan cooks this special dish for her child; mother and child then sit down to enjoy the dish together. Indeed it was a very heart-warming scene I had conjured, a parent-child bonding thingy because I had subconsciously interpreted it based on the Chinese context of the characters '親子'. It was only many years later that I read that the parent and child here refers to the two main ingredients, chicken and egg! I felt really sheepish when I realised my mistake. Can you almost imagine how that scene in my mind was shattered? very anti-climate isn't it? lol! I should have known better since I learned long ago that many kanji words have totally different meaning from the Chinese characters.


When I first attempted to replicate this chicken-and-egg donburi at home, I used pre-mixed pack. Ok, I know, it is very embarrassing, but what to do for someone who was, and still is, a culinary idiot. Glad to say, I have since progressed from pre-mix, to cooking it, almost, from scratch. But it still lacks the real authentic flavour as I don't make my own dashi. I can easily cheat by using instant dashi powder but I don't want to, as the ones I saw available on the local supermarket shelves come with added msg. To avoid the hassle of making dashi, I used water...and, a dash of fish sauce! Believe it or not, it comes quite close to the real thing, at least my untrained, unsophisticated taste buds makes me think so. For the time being, this is the way I prepare this dish, but I am sure in time to come, I will make dashi from scratch.

P/S: I use this brand "Megachef' fish sauce(it doesn't contain msg), my friend VB has kindly sent it to me all the way from Hong Kong :)


Easy Oyakodo
(serves 2)

Ingredients:

1 large chicken thigh, deboned, remove skin, cut into bite site
1 medium size yellow onion, thinly sliced
2 eggs, very lightly beaten
2 tablespoons mirin
1 tablespoon sake (I replaced with ryori sake, Japanese cooking rice wine)
1/2 cup dashi (I replaced with water and a dash of Thai fish sauce)
2 tablespoons soy sauce (I used Japanese soy sauce, Yamasa brand)
1/2 teaspoon sugar
some spring onions, cut into 1" length
2 bowls of cooked rice

Method:
In a small frying pan, heat mirin and sake and bring to a boil. Add dashi, soya sauce and sugar, bring to a boil. Add onions, cook till soften, about 2 mins. Add chicken meat, leave to simmer for about 2 to 3 mins or until the chicken is cooked. Toss in the spring onions. Drizzle in the eggs, do not stir. Turn off the heat once the eggs is almost set. Place rice in a large serving bowl. Pour chicken and egg mixture over the rice. Serve with nori (optional).

Recipe source: adapted from 30种爆红人气外食

Post a Comment

Previous Post Next Post